Чем финтех-стартап Plaid заинтересовал Visa

Почему стартап назвали «Плед»

Plaid переводится как «плед» и «шотландка» (клетчатый рисунок на ткани). Основатели стартапа долго не могли придумать имя своему детищу, хотя оно уже вовсю работало. В ту пору Хоки и Перрет бились над тем, как выяснить, на что именно и где потрачены деньги. Строчки в банковской выписке, состоящие из цифр и букв, они хотели заменить на фразы вроде «куплен плед в таком-то магазине». Чтобы расшифровать используемые разными банками обозначения и привести их к единым формулировкам, на флипчарте была нарисована запутанная схема с перекрестными ссылками. Кто-то, посмотрев на нее, воскликнул: «Да это же шотландка!» Название прижилось. К тому же домен plaid.com был не занят и продавался за вполне доступные деньги.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: